习近平总书记“七一”重要讲话民族文字版在陇
【作者】网站采编
【关键词】
【摘要】勐约栋村新貌9月9日上午,位于德宏傣族景颇族自治州陇川县中缅边境的景颇族村寨勐约栋人声鼎沸、热闹非凡,村民们穿戴景颇族服饰聚集在村口的文化广场上,附近村寨的傣族、傈
勐约栋村新貌 9月9日上午,位于德宏傣族景颇族自治州陇川县中缅边境的景颇族村寨勐约栋人声鼎沸、热闹非凡,村民们穿戴景颇族服饰聚集在村口的文化广场上,附近村寨的傣族、傈僳族、阿昌族、德昂族群众也穿着漂亮的民族服装赶来。原来,一场别开生面的习总书记“七一”讲话精神景颇族载瓦语宣讲正在这里进行。只见德宏州“五用宣讲队”队员刘永恩身穿景颇族服装坐在村民们中间,用景颇族载瓦语讲解习总书记“七一”讲话的内容,结合边疆农村实际,告诉村民们“不忘初心”。他的演讲引发一阵阵热烈的掌声,有的村民还会站起来用景颇语或傣语提问,他就用相应的民族语言作答。“用景颇载瓦话讲政策,我们听得懂,所以喜欢听!”不识字也听不懂汉语的景颇族妇女石木东说,“像我一样的人还有很多。” “我们一些少数民族群众听不懂看不明白汉语,我们也在积极探索,创造出了用民族干部宣讲、用民族语言阐释、用民族文字翻译、用民族节庆展示、用民族文化体现党的理论创新成果的‘五用’经验,推动党的理论创新成果在边疆民族地区落地生根、开花结果。”陇川县勐约栋村党支部书记普勒业告诉记者。 除了听宣讲,村民们还收到了一份特殊的礼物,就是民族文字翻译的习总书记“七一”重要讲话读本。据介绍,读本是由省委宣传部、省民族宗教委、省新闻出版广电局、省民语委办公室、云南民族出版社联合组织36位民族语文专家学者翻译完成。共涉及14个民族的18种文字,分别是:彝文、白文、哈尼文、壮文、傣文(西傣文、德傣文)、苗文(川黔滇苗文、滇东北苗文)、傈僳文、拉祜文、佤文、纳西文、瑶文(勉瑶文、门瑶文)、景颇文(景颇文、载瓦文)、藏文、独龙文。 云南省民语委办公室景颇语专家祁德川介绍:“在边疆民族地区,群众的日常用语仍然是本民族语言,语言障碍是理论学习最大的‘拦路虎’,只有注重发挥民族语言通俗易懂、便于交流的优势,才能有效传递好党的声音,提升理论宣传的吸引力和感染力。习近平总书记‘七一’重要讲话18种民文翻译版的出版,解决了如何让少数民族群众容易接受、乐于接受党的理论宣传教育的问题。同时,让熟悉本民族的历史文化、生产生活、语言风格的民族干部在少数民族中说道理、讲政策、做工作,群众往往更愿意听、愿意学、愿意跟。” 赠书仪式 赠书现场,村民们兴奋地抱着一摞摞民文版读本分发着,拿到书的村民迫不及待地翻看起来,嘴里还念叨着:“这下么看得懂了。”58岁的村民何鹏非常感慨:“有了我们少数民族文字的读本,可以让更多少数民族同胞看懂习总书记的重要讲话精神了。” “传达学习贯彻习近平总书记在庆祝中国共产党成立95周年大会上的重要讲话精神是省委加强各级党组织和党员干部思想政治建设的头等大事。这次赠书活动只是一个开始。随后相关部门会把已经印好的各语种精神读本赠送到全省各少数民族群众手里,通过学习,进一步凝聚我省各少数民族向心力,万众一心,向着实现‘两个一百年’奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦而奋勇前进。”省民族宗教委副巡视员鲁德忠说。
文章来源:《民族语文》 网址: http://www.mzywzz.cn/qikandaodu/2021/0205/335.html